Nếu bạn hoàn toàn thông thạo ít nhất hai ngôn ngữ, dịch thuật và phiên dịch có thể là một cơ hội kinh doanh tuyệt vời. Nhiều dịch giả bắt đầu làm dịch giả tự do, sau đó tham gia hoặc bắt đầu một doanh nghiệp dịch thuật lớn hơn, xử lý nhiều ngôn ngữ và nhà thầu phụ. Thông thường các doanh nghiệp này chuyên về các ngành cụ thể hoạt động trên các rào cản ngôn ngữ, chẳng hạn như xuất bản, phần mềm và sản xuất. Bài viết này sẽ chỉ cho bạn cách bắt đầu kinh doanh dịch thuật từ đầu.
Các mặt hàng bạn sẽ cần
-
Giấy phép kinh doanh
-
Phần mềm xử lý văn bán
-
Thông thạo ngôn ngữ
Bắt đầu và phát triển doanh nghiệp của bạn
Xác định những kết hợp ngôn ngữ bạn sẽ cung cấp. Là một người làm việc tự do, bạn phải hoàn toàn thông thạo tất cả các ngôn ngữ mà bạn dịch, để bạn hiểu các tài liệu tham khảo văn hóa, tiếng lóng, biệt ngữ và ý nghĩa từ chính xác. Nếu bạn thành thạo một tổ hợp ngôn ngữ có nhu cầu nhưng khó tìm dịch giả, có thể sẽ có lợi hơn nếu chỉ chuyên về các ngôn ngữ đó ngay cả khi bạn có sẵn các ngôn ngữ khác.
Chọn các ngành hoặc loại dịch thuật để chuyên môn. Điều này cho phép bạn thành thạo hơn trong một thuật ngữ chuyên ngành của các lĩnh vực đó và để tạo mẫu cho chính mình cho các từ và cụm từ thường được sử dụng. Nó cũng có thể đi kèm với phần mềm chuyên ngành cụ thể. Ví dụ, theo công ty dịch thuật trò chơi Monde Media, bản địa hóa trò chơi video yêu cầu người dịch làm việc với các loại tệp máy tính đặc biệt và hiểu ngôn ngữ xung quanh các khái niệm như tăng cấp.
Thị trường dịch vụ của bạn. Một trang web rõ ràng và được viết tốt là một điều cần thiết. Điều chỉnh các thông điệp tiếp thị của bạn để giải quyết các vấn đề của loại khách hàng cụ thể của bạn và giải thích cách bạn sẽ giải quyết những vấn đề đó tốt hơn so với đối thủ cạnh tranh có thể. Ví dụ, cho khách hàng tạp chí y tế của bạn biết nếu bạn có bằng cấp về sinh học và do đó có thể chính xác nhất quán với thuật ngữ khoa học. Ngay cả khi bạn bận rộn với công việc, hãy chắc chắn rằng bạn dành thời gian để tiếp thị cho khách hàng trong tương lai.
Lắp ráp một mạng lưới các nhà thầu phụ thông thạo ngôn ngữ mà bạn không biết. Cấu trúc một khoản phí hợp lý để cung cấp cho họ công việc, thanh toán và quản lý dự án. Phí này thay đổi lớn dựa trên ngành, địa điểm, ngôn ngữ và thời gian quay vòng, vì vậy hãy điều tra thị trường để chắc chắn rằng bạn đang tính phí phù hợp. Đảm bảo rằng các nhà thầu phụ này có chất lượng cao nhất, vì đó sẽ là danh tiếng của bạn gắn liền với công việc của họ. Bạn có thể xem xét việc thuê các bộ kỹ năng này theo cặp, luôn giữ ít nhất hai nhà thầu phụ có thể dịch cùng một ngôn ngữ, để bạn đảm bảo có khả năng thực hiện kiểm tra đảm bảo chất lượng phù hợp.
Tăng các nỗ lực tiếp thị của bạn để bao gồm kết hợp ngôn ngữ bổ sung hoặc các kỹ năng công nghiệp. Liên hệ với khách hàng hiện tại và trước đây của bạn để cho họ biết rằng bạn hiện có nhiều ngôn ngữ hơn cho bạn và có thể cung cấp cho họ cùng chất lượng dịch vụ cao mà bạn đã thực hiện trong các dự án trước đó. Hãy chắc chắn cho phép một phần đáng kể thời gian của bạn để quản lý các dự án và chi phí kinh doanh. Những nhiệm vụ đó có thể mất tới 50% mỗi ngày của bạn hoặc nhiều hơn khi doanh nghiệp của bạn phát triển.